谋政
繁体版

作战第二

    原文:

    孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材?,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。

    其用战也胜,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。夫钝兵挫锐、屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。

    善用兵者,役不再籍,粮不三载。取用于国,因粮于敌,故军食可足也。

    国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。力屈、财殚,中原内虚于家。百姓之费,十去其七;公家之费,破车罢马?,甲胄矢弓,戟楯矛橹,丘牛大车,十去其六。

    故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;意秆一石,当吾二十石。

    故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。车战得车十乘以上,赏其先得者。而更其旌旗,车杂而乘之。卒善而养之,是谓胜敌而益强。

    故兵贵胜,不贵久。

    故知兵之将,生民之司命,国家安危之主也。

    译文:

    孙子说:凡兴兵作战的规律是,需要出动轻车千辆,重车千乘,全副武装的兵士十万,还要跋涉千里运送粮食。这样一来前方后方的各种开支,包括外交,物资器材,战车、甲胄的供给等,每天要花费千金,之后十万大军方才出兵作战。

    用兵作战务求速胜,持久就会使军队疲惫,锐气挫伤。攻城就会耗尽兵力,军队长期在外作战,必然导致国家财用不足。如果军队疲惫不堪、锐气受挫、军队实力耗尽、国内物资枯竭,那么诸侯就会乘机向我发起进攻,即使有智谋之士也无法挽救如此危局。所以在实际作战中只听说过因笨拙而速战失败的,没见过指挥巧妙而久拖不决的。战争旷日持久而对国家有利的,从没有过。所以不能完全了解用兵危害的将领,就不能完全了解用兵的好处。

    善用兵的人,不再三从国内征兵,不再三从国内运粮。武器装备由国内供应,从敌人那里夺取粮食,这样,军队的粮草就可充足了。

    国家作战而贫困,是由于军队远途运输,远途运输就会导致百姓贫穷;驻军附近物价必然会暴涨,物价暴涨就会导致国家财物枯竭,财物枯竭国家就会急于征收赋税和劳役。军力耗尽,财物枯竭,国内空虚。百姓的私家财产损耗掉十分之七;公家的财产,由于战车破损,战马疲惫,甲胄、弓箭、矛戟、盾牌、拉辎重的牛车也损耗掉十分之六。

    所以明智的将领一定要靠敌国解决粮草,从敌国搞到一钟的粮食就相当于从本国运来二十钟,在敌国取得草料一石,就相当于从本国运来二十石。

    所以要使士兵拼死杀敌,就必须激起士兵对敌人的愤怒;要使士兵勇于夺取敌方的军需物资,就必须用财物来奖赏士兵。所以在车战中,凡夺取敌军战车十辆以上的,就奖赏最先夺取战车的人。而夺得的战车要立即换去上面的旗帜,交错编入我方车队而一起乘用。对俘虏来的士卒要优待他们、供养他们,这就是所谓战胜敌人而使自己日益强大。

    所以用兵作战贵在速胜,最不宜的是旷日持久。

    所以深知用兵之道的将领,是民众生死的掌控者,是国家安危的主宰者。