谋政
繁体版

盈虚

    本篇讲述国家盛衰成败的关键在于君主贤明与否,而非寄托于自然。为君应当如尧帝一样,推行德政、举贤任能、减轻劳役、赏罚分明、体恤弱者。

    文王问太公说:“天下纷纷杂杂,有时兴盛,有时衰败,有时安定,有时动乱。之所以这样是因为什么呢?是君主贤与不贤的差别呢,还是天时变化自然而成呢?”太公说:“君主不贤,国家就会遭遇危险,百姓就会叛乱;君主贤明,国家就会安定,人民就会安享太平。国家的祸福在于君主是否贤明,与天时没有关系。”

    文王说:“古代贤君的事迹,能否讲给我听一听呢?”太公说:“过去尧帝统治天下,他就是上古所说的贤君。”

    文王说:“帝尧是如何治理天下的呢?”

    太公说:“帝尧做君主时,不用金银珠玉作为装饰,不穿锦绣华美的衣裳,不观赏珍奇奢华的物品,不收藏古玩宝物,不听淫靡放纵的音乐,不粉刷宫殿的墙壁,不雕饰屋脊梁柱,不修剪庭院茅草,以鹿皮御寒,以粗布遮体,吃粗粮饭,喝野菜汤。不因服劳役兵役耽误农时,清减欲望约束心志,无为而治。官吏中忠诚守法的,提高他的官职;廉政爱民的,增加他的俸禄。民众中孝敬老人爱护幼小的,就爱护尊重他;尽心从事农桑的,就慰问勉励他。鉴别善良有美德的人,对他的门庭予以表彰。内心公正,操守端正,以法制禁止邪恶诈伪。对待厌恶的人,有功必赏;对待喜爱的人,有罪必罚。他保全照顾鳏寡孤独的人,救济遭遇祸患的人家。帝尧自己生活却很简朴,很少征用赋税劳役,所以天下百姓富足,面无饥寒之色。百姓拥戴他就像景仰日月一般,亲近他就如同亲近父母一般。”

    文王说:“伟大啊,贤君的高尚德行!”