西土
繁体版

第五章

    已经是第回天了,车队仍在一望无际的原野上行驶。拜伦如在日记中写到,自以天前他和马扑在纽约城外被泛美的车队接走,

    法淇

    他便打算以日记的形式记录下一切。

    的旅游游

    车队,其实是由三辆越野车与一辆货车组成的方阵,拜伦和马村所在的车上有四个人,分别是他们两个,马萨诸塞人理杂

    来自西海岸

    迈克查斯。胡子发自且微微发胖的老头德尔克,里斯皮。他们看边的两辆车则分别由意大利人罗可利罗德里克与加拿大人希斯里

    巴克斯兰顿驾驶。四辆车(算上中常更换的卡车话)白天通常路边休整,晚上公路警察下班后再前进。于是车队中的人也就有

    了大量的闲暇时光,除了司机们在白天主打休息,其它人便围坐在公路旁的田野中闲谈。

    田

    马才总是催促拜伦多看看他曾祖的笔记本,拜伦不情愿地日夜不断看了两遍,已经到了能背出路线图来的程度,但当他们

    进起

    向德尔克要来加州地图并描上路线,却发现与拒金山根本风马牛不相及。拜伦此后失望地丢下都去跟其他人鬼混去了。马林则在

    车上盯着地图苦思冥想。

    侧

    段尔

    直到有一天夜晚,在车上马悄悄叫星拜伦,拿着一张全美公路图给他看,并在拜伦大的注视下将加州地图视放在

    全美公路图旁。拜伦惊奇地大悟:把曾祖日记中的旅行路线侧过幸看,只需将出发点由洛抄矶改为罗德岛,就会发现它写

    阿

    一条罗德岛通住科罗拉多的路线几乎完全一致。

    了考

    这成了两人的秘密,马对说,只有他们守住路线图,才是保护自己的方法。于是每当同伴们问道路线,拜伦都说:

    他只知道标志物,在关键的地方他能举出方向。于是在两人的指导中,车队一路向西,朝科罗拉多的方向前进。

    带着

    在与同伴的交流中,拜伦也逐渐清楚其他人的身世。

    的

    迈克查尔斯,出生在波士顿一个打准的中产阶级家庭,大学毕业后他进入泛美姿源集团工作,参与过几个中亚的发掘工作,更那

    据他说,当年阿富汗遭苏联入侵时,他正在喀布尔,这无疑使他增添了许多传奇色彩。

    德里斯皮的人生则更为丰富,时年六十四岁的他在加州生活了十二年,十三岁时他和表见家去马赛居住,结果理上了德国入侵,‘

    在贝当元帅发表演讲的第二天他开着一个小船逃到了意大利,一九四九年他又加入了海军,在夏威夷待了许久,一度爱上了一个上校的女儿。用

    失恋后他转徒回法国,跟着在殖民军做军官的表尼去了阿尔及利亚,经历了许多次暴乱。当他在利比亚时遇见了最险的一次,几个

    拍拍尔人在军慧附近埋了炸弹,差点把他炸死。回到加州休息几年后他仍不安静,又参与了拉了美洲的动乱。终于是在战争停息后

    选择了平德的生活,在加州卖雅达利游戏机为业。

    意大利小伙可到总是要向大家证明自己的奥地到血统,他说自己的是在一战中迁到了意大利,相对于前两人,他的生活平

    淡得多。1952年出生的他在十五岁时搬到美国,高中辍学后在南方运货练得了一手好车技。与他同车的纽约两兄弟埃利希。

    队接走

    其实德与德拉海妈法斯突德长了一头金发,十分擅长于沙漠生存,26岁的纽约两兄岁八年前和父母在搬及沿着尼罗河向南

    夜游,中途两人在一望无际的沙漠中掉队,却惊奇地在十六天后出现在阿斯旺的街道上。巴克斯兰顿早年曾在多伦多一家地

    四十岁线

    者塞人里杂志出版社工作,十分熟琴西部的地形,长像斯大村的他被同伴们称为铁幕老头。与他同车的朗阿尔村与格拉基称。

    、里奇则是在一九七九年一同川着淘岸逃出未德,在西部做了八年的矿工…

    日程安

    优有

    车队沿着公路问西,随着时间的推移,东海岸的工业景色逐渐消失在广阔的天边,取而代之的是一望无际的,

    日野,拜伦对这种景色充满了向往,然而里斯皮老头却警告大家加速前进,当他们在一个小镇中汽车旅馆里住宿时,老人

    进入这么一个故事,面对国坐在客房中的同伴们,他清清嗓子,以沧桑而高有磁性的声音讲了一个故事:

    “我有段时间在利比亚待了许久,那是一个荒凉的国度,一切的生机都聚集在地大中海边,在临海的阿

    你四郊,你可看见一片片的农田与收场。

    正常说,阿及尔所在的西利比亚,应当是治安稳定而平的。当东利比亚军阀混乱之时,法国人与英国人庇护的

    阿你及尔却是充斥着音乐与美酒。我,和当时一起的一个法国小分队完全地被这种豫蒙蔽了双眼,当休假之时到来,我们租

    丁房市镇80公里外乡村中一个阿拉伯人的房子,打算享受一番田园时光。

    但当我们到了那个地方并住下后,我们在第二天晚上被屋外的。少闹声惊西醒,大家毕竟是军人,警觉地锁上门

    带着枪上了一搂。从窗口我们看到,三四车两装甲车从南边开进村子,车上都饰着一个黑色的符号,不是革命军,而是纯粹

    的强盗,他们在村中心的广场上停下来,几个人下车闯进了一家小旅馆,久后抓出三个穿沙滩的男女,拉到广场上。

    作,那匪徙中一个像是首领的人站在他们面前,我们隐约听到了他的话语,他问那三个人钱与责重的东西在那里,三人拒绝了他,

    还好像说自己是英国人。过了两三分钟,两个匪徙从旅馆里出来,把一个大包丢在首领面前,首领摇挥头,对他们说了什

    么后上了装甲车。我们本以为这件事便如此结束了,可不料一个蒙着脸的强盗又从车上下来,提着一挺抢!他说了一句话,

    那句话在争寂的夜中是那么清晰,时至今日仍令我不塞而栗:“好了,你们可以走了,去找你们的上帝。””

    一个客房的人果真没了动争,几秒钟后较为活泼的德拉海炯问道:“然后呢?”

    “结局嘛?我不认为还有讲的必要了。”老人简短地回答

    德拉海姆

    “这可真是一个悲伤的故事,法斯实德补充道地忽然坏笑道:“嘿老兄们,想不想听点别的?”

    “就你?”朗笑道:“你在这四五天里黄笑话已经讲了十余个了。”

    “不要小看我。”法斯宾德补充道:“我这是一个真实的经历(不信去问埃希),你们切莫要怀疑它:

    “众所周知,意大利是盛产奇迹的地方,我记得几年前在那个勒斯度假时,中途坐船到西西里岛待了十天,结果

    见到了最不可思议的事朗!你要是再笑我可不讲了。)

    西西里岛北边一个叫马克西欧尼的小镇上,我见到一个意大到老头儿,瘦的像个小鸡,穿着一身国社党的军装!

    赵帽子高得可以遮住太阳。我当时给他拍照,他立即摆足了架势,带着四只土狗和一个不知那里辛来的矮脚马,

    巴他骑在矮脚马上,四只狗在他身后摆成方阵(2x2的),在我面前转了一团又一团,高咸着国防军万岁。这还不是结束。

    了在一天夜里和里斯皮老头的经历很像,我忽然在广场边上的旅馆里听到杀声震天,站在阳台上才发见,数百(也许有数千)

    人抱着美国德当留下来的废手抢,还有坦在,被四只马拉着进广场)。镇公所里窜出几个警察,被那些人重即赶跑,紧

    美粗制滥造的党卫军军装

    “接着镇长:一个五六十岁的老头子,慌乱地跑出来投降。人群中一个戴着滑稽的高帽的家伙走上了镇公所前

    车的高台,我才发现竟是白天遇见的瘦老头,他戴着法国女郎的那种三角形眼睛(在大黑夜里?)。高声地意

    布说马克西欧尼成为了神圣不可侵犯的西西里国家社会主义帝国的首都(别再笑了,格拉基米尔,让我还如何说得下

    去?)。”

    一陌生

    “这可是真事?”朗笑得上乞不接下气,“就像你说你在红灯区和一个老太婆喝得烂醉如泥,酒醒后才发现她是你

    的曾祖母。”

    “没一个正经的!”德克抱怨道,爬上的胡子一抖抖:“尽说些乱七八糟的东西。你们这些娃娃都应该到

    战场上去走一遭,等到每个都几过了成干的炮火与死尸才会有人样。”“这也到说过了。”迈克劝道:“年轻人

    如此挺好。天天一本正经,大气也器不过来。”

    镀

    在闲脚中度过,到了夜晚,车队继续上路。到了质晨+二点时,老迈克摇醒了后座的拜伦与马村。

    “醒醒,小子们!”他低声唤道,两人迷糊也起来。“作甚?”马问道。

    “貌似有问题了,五分钟前,后面车上那两个车德人打来电话,说货车不见了。”

    “砚了?是是出了故障?”拜伦问

    “我们不这么认为。铁慕老头的GPS上显示是后一次出现在半小时前的一条乡村路上,明显是包掉了。”老

    小路

    之迈克从自己座位前的箱子里掏出两把步抢。你们一人拿一把,现在一定要保持警惕。”

    车载的传呼机里发见一出罗可利他们的声音:“所有人,保持警惕,车子都靠近些。把大灯关掉。”

    在漆黑片的公路上,三东辆越野车排成一字。它们的车灯被关闭,于是只剩三个黑黝里的影子,宛如一队

    物,在田野中最快的速度狂奔。

    果

    过了几分中,眼看没有什么事发生了,传手机里传来铁蒂老头的声音:“看丰是虚惊一场,我们把车灯可以打…哦将

    元!!”路的前方一年辆烧得识剩铁皮的小面包车摸在路上,三辆越野车赶忙转向,开进了路两旁的田嚎

    日程安排

    中,各自敬开来愈来愈远。

    公路上持照灯忽然打起,好几两卡车从田中窜出,架起机关抢向三辆越野车的方向扫射,子弹亚人

    8:00正

    的白光在里夜中划出一条条雨丝般的光迹,伴随着的射击声,一瞬间摧毁了田野的宁静。

    团回来

    “快点开!德克!”老迈克叫道。

    “不要慌,我在非洲,这种事湿了许多次,还有南美.”忽然不远处一个探照灯亮起,照亮了整个车厢:“小们

    !”德光大喊道,四个人把头即埋进车门以下,顿时机关抢声大作,车窗一个个被击碎。“该死!迈克,你瓦

    真己星地图吗?我根丰不可能探头看前面的路沉。”德尔充在嘈杂的抢中嚷嚷道。

    “有!马上给你!”迈克查斯嚷道。他许久掏出一个手持GPS,在上面飞快地调试着,旋即丢到德尔

    你

    克手边:“给你

    车子匆然进一个沟里,但德里克以一套复杂的挡位把车子撞了沟,开足马力向远处逃去。他们转上一条小路,中

    开进了一片茂密的树林。但里克忽然一个左急转,把车子开到了路旁的树丛中,无的技叶扎进车里,德里克却

    仍旧不减下油门,直到车子整个扎进茂密的技叶丛中,距离正路百余开外。

    “哥什么?你在?”马问道:“现在我们卡住了!那里也去不了了。”

    “嘘!”德里克警示马村闭嘴,同时指指窗外。马村顿时理角问题,闭住了嘴

    两三分钟后,六七辆载满人的小车在道路上疾驶而后,他们在车顶拿探照灯向两旁的树木照射,

    等到他们消失在道路的尽头,四个人竟还能感觉到他们的叫骂声。

    又过了约莫四五分钟,老迈克打开车门,从树丛中钻出去四处张望,回来向另外三人说:

    安全了,快点走吧,此地不宜久留。”

    他们背上行李与工国,下车走向喜村的深处。第二天中午左右,终于到达了-个小镇。四人在酒馆中稍作

    歇息。德克把GPS递给拜伦:“下一步我们怎么走

    拜伦在GPS上找到下一个目的地,按笔记本的“路线。”到那里之后便是跑离迷城不远了。

    “兰德山景城—老迈克在一旁盯着屏幕喃喃道:“那我们只能坐火车了…

    “好,我们坐火车,这个镇应该有车站,我们坐车去兰德山景城,在那里与其他人碰头。”德尔克说道

    他从背包里掏出一个电话,拿给拜伦:“你给其他人打电话(号码你应当已经知道了?),让他们去那个叫兰德山景城的地来

    方。”他又补流道:“但绝对不能告诉他们我们怎么过去。只是碰头就行了。”

    “可以,但我没有格拉基称的电话。”

    全!”

    “格拉基你?”德尔克思素着南喃道:“我也没有听说过他的号码,泛美那管事的一场糊涂,手提电话都派不

    “应该不会出什么问题。”马林说:“那个波兰人一直和朗凑在一起,我想他们逃跑对都不分开,这时就更没理由个在起了”

    “行,就这么定了!”德克站起来拉整衣服说,他找酒馆老板付了账,招呼同伴们:“走吧,我们去找车站。”

    火连在老旧的铁轨上前行,车扇震个不停,四人坐的隔间里也是老旧不堪,马村试图用木墙上的衣钓挂

    衣服,结果在红棕色的铁衣钓上发现了”1870”的标记。迈克也被这辆火车惹毛了,突如其来的狂震酒掉了他三

    次咖啡,他恼怒地站起来说:

    “妈的,这是什么垃圾?西部片里的幽灵?”

    德壳在一旁窃笑:“迈克老兄,你这个比喻很是新奇,你应当体验一番圣非波哥大的铁路。我当年也如你这

    么暴躁。”

    窗外,苞翠的田野数小时前便无影无踪,地面变得干早而充满沙尘,后来直接成了一望无际

    的红色荒漠,在地平线上方一轮残日的余晖照耀下,展现出一番粗犷的庞大。

    火车愈前进,景色也愈荒芜。常常是一连数小时见不到人烟,只有一颗颗杂草点缀在荒漠之中,大约在第三天时,

    清晨

    他们见到第了座台地与隧道,没过多久,高耸的地崖变得鳞次栉比,火车不断在是崖间的高桥上之通行,穿山白

    在他们火车上度过的中。

    隧道也愈发变长。

    四个人在前几天还不时谈笑,可大家各自的故事很快说完了。只有德偶尔忽然忆起自己的往事。他们于是将话

    就

    题转向窗外,可实在想不到什么可说的。最终便佐罗开始胡扯,给佐罗制造各种各样奇妙的故事,正经的与不正经的。

    这取得了很好的效果,因为他们中没有一个人知道佐罗的故事,这无疑使他们的非凡创想充满可塑性。直到第四天清晨体’

    罗在他们的想象中成为了一个戴着朋克墨镜,月胸口纹满光明会三角,一脸胡碴五大三粗却穿着紧身粉红小短裤,出门必带

    说道

    十二张雅达利游戏碟,骑马身后定有美女相伴的黑恶形象。他们要求马林将佐罗的“故事”纪录下来,写在一小本子上将

    的地

    (韩越的楼片》

    来出版成连环说。

    ”那天中午列车领(式许是警享)在查票的时候羽看了这本本子,四个人火同炯有神的目光注视下号豪

    大哭:“我眼中位罗一直是个英雄的人物.……”他吸没道:“他是我童年的偶像…你们毁了他!”他说完就哭着

    跑掉了,没有人知道他去了那里。马林满不在手地用手怕擦去列车项滴在小本子上的泪水:“一个法国人,或着费拉德菲亚人,

    派不

    他一看就是那里来的…”但到轻的反应无疑也挫败了他们为佐罗制造那恶故事的兴趣,于是他们将话乏转问

    了铁托,因为在南斯拉去,什么都阿能发生。他们在第四天下午创造了一个绝妙的点子:当铁托在他亚得里亚海的别墅中发

    表演讲时,他一张嘴便喷出了昨日完餐卡在形缝里的鸡哥头,击晕了美国记者并被数干摄像师记录下来。奇妙的

    铁托先生恼差成终中下令完兵把苏联大使丢进地中海。这个故事使德里克也无法板住面孔,自此他们疯

    狂地制造铁托故事,每一个故事必丢一个苏联大使,直到第六天清晨时老迈克打断他们的妙想

    “快看)”他指向窗外“我们到科罗拉多问了。”

    他三

    车窗外,火车正穿过一座高耸的木桥,发出吱呀的声响,桥的两头皆是数几米的黄字色是崖,其问的河水狂

    暴地在崖壁间来回撞击,击起的水点都溅到了窗上。整争河流以一种疯狂的速度中向远处,白色的雪装般的浪涛若中

    亚的铁骑般冲向远处。

    守这

    “到科罗拉多问了,那我们距那个地方也不远了。”迈克如是说。

    他们在午1点到达了兰德山景城,并奇迹般地遇见了正在大街上游逛的罗可利。

    “嗨!”马林朝罗可利打招呼道。罗利转过头来,在见到四个人的时候露出了惊讶的面容。“你们这么早就到了?

    你们怎么来的?”

    “坐车。那你呢?还有法斯宾德兄弟在哪里?”

    “我们搭了一家飞行俱乐部的教练机,那驾驶员去圣芭芭拉看亲威,我们顺路搭了机。还有法斯定德用两

    家伙。”罗可利表情复杂地说:“我们是前天到的,之后埃利希便泡到一个科罗拉女孩,带着小德拉海姆到处鬼混,

    他们现在大概在一个什么快活子屋的舞厅里。

    马林他们四处打听这家舞厅,才知道其实没有什么快活小木屋,而是叫快活的汤妈。德流将这奇葩的误读

    归结为罗可丰高的阅读,他们最终找到这个舞厅,它坐落在城市的南边,是一座巨大的混凝土建筑,毫无

    26

    木头成分。进门后便可看见大厅里上百个里人在勾肩塔背地扭来扭去。

    “真是个好地方!简直是进了种植园的大棚了!”拜伦讥讽道。他们被招待带到法斯宾德兄弟的位

    b上,看见埃利希正与一个印第安女人云雨,而德拉海妈则尴尬地坐在旁。

    “这就是那个科罗拉多女孩吗?可利与我们提到了。”迈克坐下问德拉海姆。

    “不是,”德拉海姆回答说,他站起身来,凌迈马对拜伦迈克他们轻声说:“那个科罗拉多人早上和他分手了,现

    在这个是他三小时前找的。”

    呵朝

    全

    “嗨!埃希!海!”马试图招呼他,但挫利希没有回应。“!”拜伦笑道:“你应当招呼那的去找

    那个混蛋弥柯福克!

    马林苦笔一下,他想问招待卖什么酒,结果刚转身就震了一下,立马又把身子转了回来。

    “怎么了,你刚才突然抖什么?”拜伦问道。

    “不要回头!”马对悄声说:“马午柯福克!那个混蛋,他真的在这里。”

    他们缓缓地坐下来,拜伦扯了扯德克的袖子。“怎么?”尔克问。

    “我先前说过的那个纽约混球,马你柯福克,他就在这里!”拜论悄声说。

    向“在这里!没有这么巧的事!他们怎么知道我们在这里的?"德克问道:“哦!该死!”他忽地低声叫了一下起

    身国吧台走去。巴台里两个招待正在擦洗杯子,他们穿着红褐色的背心,脖子上系着黑色的领结。见到德

    尔克走来,其中一个偏瘦的招待问:“先生有什么需要的?”

    “那边金发的年轻人,就是和一个印第实女的一直聊天的,你可知道他是谁?”

    “那个?思——应该是叫埃利希,德尔海母呢?”

    “你怎么知道的?他都做些什么?

    “先生”招待继续擦拭他的杯子:”我们不能适露其它客人的私从信息的,您知道,这是

    德与克掏出5美元拍在吧台的大理桌上,招待熟练地把钱拿起装进口袋,凑进了轻国大声说:了

    那个人大无两天前第一次到这里来,之后每个晚上他必是与一个女的在这里,我看估计是约会吧,但他换的看来

    是发6的年有了个手他人,现在这个他才刚谈不久。也每天考。品的很碎,。