文豪:维多利亚1895
繁体版

第二章 乔治秃鹰餐厅

    兰贝街是伦敦城西的贫民窟。而夏恩目前租住的艾琳娜夫人的房间,一周需要一磅。而一名成年男性工人的周薪大概只有十二先令左右。

    至于拒绝丹尼尔斯的理由很简单,维多利亚时代同性恋之风盛行。如果搬过去,两人发生关系的可能性是百分之百。夏恩可没有这方面的爱好。

    “你一直这么说,夏恩。等你写一本书,出版之后……”丹尼尔斯不乏嘲弄地回应夏恩。说到这里,他突然顿了顿,停下脚步不敢置信地望向夏恩,道:“你刚才说什么,我的朋友。你说你打算写一本小说,怎么,你决定放弃写诗了吗?”

    “诗?狗都不写!”夏恩撇撇嘴,排斥地回应,“这个时代还有人能真正读懂诗歌吗,丹尼尔斯?这不是雪莱,济慈和华兹华斯的时代了。就算我拥有丁尼生的才华,他们也无法理解。”

    就算夏恩把泰戈尔和聂鲁达抄过来,也不一定好使。

    “你能想明白这点,我真为你高兴,夏恩。”丹尼尔斯抚掌道,“我一直相信,凭借你的才华,只要你愿意放下架子,写点喜闻乐见的东西,你一定能够名利双收的。到时候可别忘了我这位穷朋友啊,哈哈!”

    不止是才华,还有我脑子里装的后面一百多年的经典名著……夏恩无声腹诽。但对丹尼尔斯的话,他只是笑笑算作回答。哪怕是站在巨人的肩膀上,夏恩也没有绝对的信心能够降维打击这个时代。

    不过,如果真的有一天成名了,夏恩当然也不会忘记丹尼尔斯。毕竟,就算心里认为夏恩住在那么贵的屋子里不对,但他还是借钱给了夏恩。

    还是要快点赚钱把丹尼尔斯的钱还上才行,丹尼尔斯的处境比夏恩好一点,但也不是什么富二代。

    …………

    乔治秃鹰餐厅位于莱顿霍尔市场。查尔斯·狄更斯在他的小说《小杜丽》和《匹克威克外传》中都曾多次提到这里。

    因为物美价廉,乔治秃鹰餐厅是落魄艺术家们喜爱的地方。餐厅的二楼放了一张长桌,用餐的人可以围坐在一张桌子上谈天说地。

    靠在窗户的尽头,喝着红酒眺望泰晤士河和伦敦桥的风景,也是一种享受。

    夏恩两人走上二楼时,楼上已有不少人。大家都相熟,简单的打了招呼坐下。丹尼尔斯点了两份肉羹豆子饭,还特意都加了肉肠。在这个大部分人一周只能吃上一次肉食的时代,丹尼尔斯这次请客已经算是破费了。

    这些日子,文艺圈子谈论最多的话题,当然就是奥斯卡·王尔德的审判。名为弗兰克的年轻人一脸稚气,鼻尖伤满是雀斑。他站在桌子旁,手握着一杯茴香酒,大声地宣讲着那天发生的事情:

    “控方律师询问了王尔德先生和道格拉斯勋爵的关系,随后暗示他们之间的关系过于亲密。王尔德先生承认了这一点。随后控方律师拿出王尔德先生的著作……”

    弗兰克绘声绘色地模仿着控方律师爱德华·卡尔森的语调,“‘请问,王尔德先生。您的意思是,只要是艺术的东西,无论多腐败,多堕落都是可以的吗?’王尔德回答他说,‘我不知道你对腐败和堕落地定义。’这引来了全场的哄堂大笑。但控方律师还是执意念了一段《道林·格雷的画像》的内容,然后问王尔德,‘您认为这里面表达的思想是否会对普通人造成不良的影响呢?’奥斯卡·王尔德回答他,‘我恐怕不知道普通人怎么想的’。”

    四周响起喧嚣的鼓掌和叫好声。那句‘我恐怕不知道普通人怎么想’,淋漓尽致地表现了奥斯卡·王尔德作为艺术家的傲慢,不禁让人想起他在进入美国海关时,回答海关是否有需要报关的东西时的那句,‘除了我的才华,什么也没有。’

    “王尔德可真是才华横溢,风趣幽默,不是吗?”丹尼尔斯一边吃着肉羹饭,一边对夏恩道。

    “当然,”夏恩点头表示赞同,“他是我们这个时代最优秀的作家之一。如果再加上浪漫主义作家,那就没有之一。如果加上英国剧作家,他同样是无可取代的君王!”

    “只是不知道法官最后会做出什么样的判决,”丹尼尔斯不无担忧地说道,“你觉得呢,夏恩。一想到这样一位优雅而睿智的艺术家会被宣判有罪,我就感到不安。”

    夏恩正忙着对付自己的食物。维多利亚时代,亦或说英国的食物都挺粗糙的。但饿起来的时候,什么都好吃。夏恩大口大口很快便吃了大半。听到朋友的问题,他停下手上的动作,望向坐在对面的丹尼尔斯。看上去,丹尼尔斯是认真在提问……夏恩蠕动着嘴唇,他不擅长向朋友撒谎,只得模糊地回答:

    “就连耶稣基督也会被认为有罪。奥斯卡·王尔德恐怕很难维持自己的名声。”

    “你是说,你认为法官会判他有罪?”丹尼尔斯问。

    你不该问我的……夏恩暗自叹了口气。两世记忆,夏恩很清楚奥斯卡·王尔德审判的细节和结局。但丹尼尔斯恐怕不会喜欢。

    夏恩迟疑地回答道:“是的。”

    “——不可能,这绝无可能!”丹尼尔斯还没开口,一旁的弗兰克先大声叫道,“王尔德先生睿智地反驳了对方的所有指控,就连法官都找不到任何漏洞。”

    夏恩看了眼弗兰克,继续吃着碗里的东西,没想回答。但丹尼尔斯同样好奇地望着他,似渴求着他的答案。夏恩觉得也许自己一开始就不该开口,他咀嚼着豆子,迟疑道:

    “虽然奥斯卡·王尔德戏谑地回应了爱德华·卡尔森所有的质询,让法庭的气氛缓和活泼。但法庭是一个看重证据的地方。在对手不断提出证据和资料指控他时,他的才智只会在法官心中种下怀疑的种子!”

    夏恩的话引起一阵不安地叹息,似乎在夏恩之前,所有人都很乐观,没有人想过不幸的可能。

    “可是,”弗兰克仍不甘心地反驳,“所有人都很同情奥斯卡·王尔德先生,没有人希望这样一位伟大的艺术家遭受牢狱之灾。”