远征军日记
繁体版

日记原文

    最近回家了一次,整理了下以前看的日记,在运动中被烧毁过一次,时间久远又散落缺失了一些,先把整理完的一部分发上来,大家可以看看,不过有些字迹我也看不清楚了,可能打上来的时候,会有些错误,希望理解。

    这是残缺的部分,不能确定准确时间,但可以推断是在一九四二年七月之前

    某月某日

    先生言俄日开战甚为渺茫,附和者众,余不言,其果然乎?(此处残缺)

    某月某日

    今日得家书,妻嘱余勿忘粮米(此处残缺)物,家中皆安康,甚慰,下午,叶柏居求借款,奈余亦匮乏矣,心甚不安(此处残缺)

    七月十二日

    上午十时,往叔父家取衣物,遇一军官,问及军旅之事,彼露不屑之色,言书生无用,岂不知班定远投笔从戎之事,古人能如此,吾等岂可坐视国家灭亡?书生杀贼,亦不后人,此等人不可理喻。

    妻有微恙,鸿福药店无药,至六和方得之,然(此处模糊)自迁徙以来,家用渐匮,妻虽不言,吾岂不知?幸得叔父接济,奈此亦不得为长久计,彷徨无策,唯叹息而已。

    七月十三日

    清晨,天微凉,至南山步行二小时,彼人言儒生无用,吾岂如此人耶?

    上午,厉麟兄嘱余从戎一事不可或忘,余甚愧之,每常中夜自思倭奴肆虐,却不得报国,不得为人矣!奈妻已有身,一夕数惊,余思之再四,踌躇半日,不得要领。

    子庭自外归,言及借读一事,甚为意外,彼果有此意乎?