霍格沃茨:纯血家族的继承者
繁体版

第五章 被囚禁的火龙

    没有理会猩红镶金制服的妖精守卫的鞠躬,霍普与芭布玲快速穿过第一道青铜大门。

    第二道大门是银色的,门上镌刻这古灵阁的“经典名言”:

    请进,陌生人,不过你要当心Enter,stranger,buttakeheed

    贪得无厌会是什么下场

    Ofwhatawaitsthesinofgreed,

    一味索取,不劳而获

    Forthosewhotake,butdonotearn,

    必将受到最严厉的惩罚

    Mustpaymostdearlyintheirturn,

    因此如果你想从我们的地下金库取走

    Soifyouseekbeneathourfloo

    一份从来不属于你的财富

    Atreasurethatwasneveryours,

    窃贼啊,你已经受到警告

    Thief,youhavebeenwarned,beware

    当心招来的不是宝藏,而是恶报。Offindingmorethantreasurethere

    穿过第二道大门,霍普来到了一间高大的大理石厅堂。上百个妖精坐在柜台后边的高凳上忙碌,有的用铜天平称量钱币,有的用目镜检验宝石,有的在大账本上作记录。大厅中有数不清的门,通向不同的金库。

    芭布玲与霍普走到一个空闲的妖精面前,妖精的柜台上放着一个牌子,上面写着“特里特”。

    “你好,霍普•沙菲克想从他的金库里取一些钱。”

    听到“沙菲克”的时候,特里特的神情发生了一点变化,不过由于他低着头,这点变化没有被任何人看见。当他抬起头来时,他的脸上已经换上了标准的职业性假笑。

    “那么,沙菲克先生带了他的钥匙吗?”

    芭布玲把钥匙递了出去。

    特里特仔细检查了一下,然后按响了桌上的一个铃铛,唤来一个妖精。

    “你,带着这两位先生到沙菲克家族的金库取一些钱。”

    妖精带着他们从一扇门离开了大厅,来到了一条石廊。

    与雄伟的大理石厅堂不同,通向金库的石廊既狭窄又昏暗,墙上的火把并不能将这里照亮多少。石廊是一道陡蛸的下坡,下面有一条铁道。铁道上停着一辆小车。

    三人登上小车,妖精驾驶着小车沿着迷宫似的蜿蜒曲折的甬道疾驰。

    霍普感觉到冰冷的空气呼啸而过,吹得他眼睛疼,甚至会让他产生将要呕吐的感觉。

    霍普回过头看向芭布玲,她神色如常,身边有一层透明的魔法罩,在昏暗的石廊中发出点点荧光。

    霍普在心中感叹,不愧是霍格沃茨的教授……个鬼啊!你难道不能把在寒风中瑟瑟发抖,弱小可怜又无助的我也一起遮住吗?

    很快,在轨道的前方出现了一条火龙。由于禁闭在地下太久,巨龙身上的鳞片已经变得苍白松动了,它的眼睛是浑浊的粉红色,两条后腿都戴着沉重的镣铐,上面的粗链子连着深深打进石头地的巨桩。它那带尖刺的巨翅收拢在身体两侧。

    这条被囚禁、常年不见天日的龙,凄惨衰败,活得不如一条狗。

    它是妖精们的奴隶,替它们守着地下的财宝……

    巨龙朝他们转过丑陋的脑袋,发出一声让石头都发抖的巨吼,火焰在它口中涌动。

    妖精拿出一些小小的金属器具摇晃起来,发出响亮而清脆的叮当声,就像小铁锤砸在铁砧上。

    巨龙发出一声嘶哑的吼叫,朝后退去。霍普能看到它在颤抖,靠得更近时,他看到了它脸上一道道可怕的伤疤,妖精们训练它的办法大概是在摇响叮当片后立刻用红热的宝剑迎头砍去……

    小车在飞驰,将火龙甩在了脑后。但火龙脸上可怕的伤疤却一直浮现在他眼前。

    霍普并没有打算做什么,且不提他有没有能力救出火龙,救出火龙是一件吃力不讨好的事情,得罪古灵阁对他没好处。

    更何况,在几年以后,它将会为哈利带来巨大的帮助,那个时候它就可以重获自由了。