系统大佬燃爆全宇宙
繁体版

第126章 何不潇洒走一回(28)

    第六节王风

    本节包括共10篇作品。

    第一篇黍离

    【概要】流浪者的自述。

    彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    【注释】

    01、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。

    02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。

    03、离离:繁茂的样子

    04、苗:谷子吐苗

    05、迈:行走

    06、靡靡:行动迟缓的样子

    07、摇摇:心神不安的样子

    08、噎:食物堵塞食管,形容心中难受

    09、知我者:了解我的人

    10、何人:指何人造成的结果

    第二篇君子于役

    【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。

    君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

    君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

    【注释】

    01、于役:正在服役。于:去、往、正在。

    02、曷至哉:何时回家。曷:何时

    03、埘(Shi):在墙上凿的鸡窝

    04、下来:下山

    05、如之何勿思:如何不思

    06、不日不月:没日没月,没有期限

    07、佸(Huo):相会、团聚

    08、桀:鸡栖息的木架

    09、括:来、至,一说聚集

    10、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮

    第三篇君子阳阳

    【概要】描写夫妻快乐地歌舞。

    君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

    君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

    【注释】

    01、阳阳:洋洋,得意貌

    02、陶陶:高兴快乐貌

    03、簧:笙类乐器

    04、翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具

    05、招:招呼我跟随乐曲起舞

    06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。

    07、只且(Ju):语气助词

    第四篇扬之水

    【概要】戍边战士思归。

    扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

    扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

    扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

    【注释】

    01、扬:悠扬

    02、不流:流不走

    03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻

    04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。

    05、彼其之子:指妻子

    06、戍:防守

    07、申:古国名,君主姓姜,在今HEN省唐河县南。

    08、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今HEN省南阳县南

    09、许:古国名,君主姓姜,在今HEN省XC市

    10、曷:何

    第五篇中谷有蓷

    【概要】表达对弃妇的同情。

    中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。

    中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

    中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

    【注释】

    01、中谷:山谷中

    02、蓷(Tui):药草名,即益母草

    03、暵(Han):水濡后晒干

    04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”

    05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”

    06、仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃

    07、嘅(Kai):叹息

    08、条:《椒聊》“条,长也。”

    09、歗(Xiao):闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文》曰'号,痛声也。’……歗犹号也。”

    10、啜(Chuo):哭泣时抽噎

    11、何嗟及矣:胡承珙《后笺》“当作'嗟何及矣’”。嗟,叹息。

    第六篇兔爰

    【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。

    有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

    有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

    有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

    【注释】

    01、爰(Yuan):同缓,悠然自得的样子

    02、雉:野鸡

    03、离:遭遇,陷入

    04、罗:罗网

    05、罦(Fu):一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网

    06、罿(Tong、Chong):捕鸟网

    07、为:作为,一说劳役、兵役

    08、造:营造,一说劳役

    09、庸:用,指徭役

    10、百:百般

    11、罹(Li):忧愁、苦难

    12、尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。

    13、吪(e):动,一说讲话。此句意说“还不如睡着不说话”

    14、觉:醒、知觉,此处含有看的意思

    15、聪:听

    第七篇葛藟

    【概要】怨诉冷漠的人情。

    绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

    绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

    绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

    【注释】

    01、绵绵:长而不绝貌

    02、葛藟(Lei):藤类植物

    03、浒(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水边

    04、终远兄弟:远离我的兄弟

    05、谓他人:称呼他人为

    06、顾:王引之《述闻》“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”

    07、闻:王引之《述闻》“犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”

    08、昆:兄

    第八篇采葛

    【概要】叙述别后相思。

    彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

    彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

    【注释】

    01、彼:那,那个

    02、葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。

    03、萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。

    04、艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。

    05、三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。

    第九篇大车

    【概要】女子表达想与心上人私奔。

    大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。

    大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。

    谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

    【注释】

    01、槛槛(Kan):车行进发出的声音

    02、啍啍(Tun):车辆沉重,行动滞缓貌

    03、毳(Cui)衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛

    04、菼(Tan):初生的荻苇,色嫩绿

    05、璊(Men):红色美玉

    06、岂不尔思:怎不思尔

    07、奔:私奔

    08、谷:活着,生

    09、皦(Jiao):本指玉石之白,引申为明亮。此句说“如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”

    第一〇篇丘中有麻

    【概要】女子渴望情人快来。

    丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。

    丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。

    丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

    【注释】

    01、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。

    02、子嗟、子国、之子:当都指一个人

    03、将:请,愿,希望

    04、施施:悄悄然,或说高高兴兴

    05、食:吃饭

    06、贻:赠送

    07、玖:象玉的浅黑色石头

    第七节郑风

    本节包括共21篇作品。

    第一篇缁衣

    【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

    缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

    缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

    缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

    【注释】

    01、缁(Zi)衣:黑色朝服

    02、敝:破旧

    03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

    04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”

    05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”

    06、馆:客舍

    07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

    08、蓆(Xi):宽大舒适

    第二篇将仲子

    【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。

    将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

    将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

    将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

    【注释】

    01、将:请

    02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。

    03、踰(Yu):同窬,从墙上爬过去

    04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。

    05、园:果菜园的墙

    06、杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。

    07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。

    08、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护

    09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念

    第三篇叔于田

    【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

    叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。

    叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。

    叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。

    【注释】

    01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。

    02、于:去、往

    03、田:去田野打猎

    04、狩:打猎,特指冬天打猎

    05、野:郊外狩猎

    06、适:去

    07、巷无居人:巷陌里都没人了

    08、岂:难道

    09、洵:诚然,实在

    10、服马:骑马,驾马车

    第四篇大叔于田

    【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。

    叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

    叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。

    叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

    【注释】

    01、大叔:大概指丈夫的哥哥

    02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。

    03、黄:毛呈黄色的马

    04、鸨(Bao):黑白毛间杂的马

    05、执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。

    06、骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。

    07、薮(Sou):生长有很多草的沼泽地带

    08、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。

    09、具:俱,全都

    10、襢裼(TanXi):袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。

    11、暴虎:徒手搏击老虎

    12、公所:公府、官府衙门

    13、狃(Niu):习惯,熟悉,反复做某事。

    14、女:汝,此句说“请你不要(对搏虎的危险)习以为常,小心老虎伤害你”

    15、服:驾辕的马,即今辕马

    16、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑

    17、忌:语气助词

    18、抑:连词,表示选择或者转折

    19、良御:擅于驾驭

    20、磬(Qing):本指乐器,此借指用劲、用力

    21、控:缰绳回拉勒马暂停的动作

    22、纵送:纵马松缰的动作

    23、齐首:齐头并进

    24、如手:如左右手

    25、阜(Fu):多

    26、发:射箭

    27、释:解开、放下

    28、掤(Bing):箭筒的盖子

    29、鬯(Chang):古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。

    第五篇清人

    【概要】描写戍边将士的生活。

    清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

    清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

    清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

    【注释】

    01、清:郑国邑名,在今HEN省中牟县西

    02、在:驻扎在

    03、彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名

    04、驷:同拉一辆车的四匹马

    05、介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲

    06、旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的声音。或说彭彭,强壮的样子

    07、麃麃(Biao):威武的样子

    08、陶陶:驱驰的样子

    09、二矛:两支长矛

    10、重:重叠

    11、英:缨,矛头下的红色装饰物

    12、乔:乔鸟羽毛制作的红缨

    13、河上:黄河岸上

    14、旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳

    15、抽:抽鞭策马

    16、作好:叫好

    第六篇羔裘

    【概要】赞美正直的官吏。

    羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

    羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

    羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

    【注释】

    01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

    02、濡(Ru):润泽光亮貌

    03、洵:诚然,实在

    04、侯:美

    05、渝:改变

    06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边

    07、孔:很

    08、司直:官名,负责劝谏君主过失

    09、晏:鲜艳

    10、三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰

    11、粲:鲜明美好

    12、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范

    第七篇遵大路

    【概要】希望两情长久。

    遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

    遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

    【注释】

    01、遵:依照,此引申为沿着大路走

    02、掺(Shan):持握,拉住

    03、祛(Qu):袖口

    04、无我恶:勿讨厌我

    05、魗(Chou):通丑,丑陋、厌恶、嫌弃

    06、寁(Zan):迅速

    07、故:变故

    08、好:喜好,此处似乎应该是反话

    第八篇女曰鸡鸣

    【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话。

    女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。

    “弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。

    “知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。

    【注释】

    01、昧旦:天色将明未明之际

    02、兴:起来

    03、明星:启明星

    04、将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情

    05、弋:将绳系在箭上发射

    06、加:射中

    07、宜:《尔雅》“肴也”,此处作动词烹饪

    08、御:奏

    09、静:美好

    10、来:王引之《述闻》“读为劳、来之来”,即抚慰

    11、杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩

    12、顺:顺从、体贴

    13、问:赠送

    第九篇有女同车

    【概要】描写与美女同车出游的快乐。

    有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

    有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

    【注释】

    01、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。

    02、华、英:花

    03、将翱将翔:形容体态轻盈

    04、孟姜:姜家大闺女

    05、洵:诚然,实在

    06、都:文雅贤淑

    07、将将:锵锵,象声词

    08、德音:人品音容

    第一〇篇山有扶苏

    【概要】女子打情骂俏。

    山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

    山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

    【注释】

    01、扶苏:小树

    02、隰:低洼的湿地

    03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。

    04、狂:狂鲁的人

    05、且:语气助词;或说通狙,猕猴

    06、乔:高

    07、游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭

    08、狡童:小坏蛋

    第一一篇萚兮

    【概要】描写男女唱和的快乐。

    萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

    萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

    【注释】

    01、萚(Tuo):从草木上脱落下来的枯皮黄叶

    02、叔兮伯兮:余冠英《选择》“女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……'叔兮,伯兮’语气象对两人实际上是对一人说话”

    03、漂:飘

    04、倡:倡导、唱和

    05、予:我

    06、女:汝

    07、要:《传》:“成也”。陈奂《传疏》:“成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”

    第一二篇狡童

    【概要】女子为情而苦恼。

    彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

    彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

    【注释】

    01、言:说话

    02、食:吃饭

    03、息:休息,睡觉

    第一三篇褰裳

    【概要】女子恨情郎不快来。

    子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

    子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

    【注释】

    01、惠:爱慕

    02、褰(Qian)裳:提起下装,意说“你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”

    03、溱(Zhen):郑国水名,源出今HEN省密县

    04、洧(Wei):郑国水名,即今HEN省双洎河,源出HEN省登封县,东流经密县与溱水汇合

    05、我思:思我

    06、狂童:傻小子

    07、也且:语气助词

    第一四篇丰

    【概要】后悔没有答应和情郎一起走。

    子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

    衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

    裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

    【注释】

    01、丰:丰满,容光焕发

    02、昌:健壮

    03、俟:等待

    04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行

    05、将:顺从

    06、衣:第一个衣作动词穿

    07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙

    08、褧(Jiong):罩在外面的单衣

    09、归:回去,或指出嫁

    第一五篇东门之墠

    【概要】思念近在咫尺的情人。

    东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

    东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

    【注释】

    01、墠(Shan):平地、土坪,一说铲地使平坦

    02、茹藘(Lv):即茜草,根可作红色染料

    03、阪(Ban):斜坡

    04、迩:近

    05、栗:栗子树

    06、践:排列整齐

    07、即:靠近,到来

    第一六篇风雨

    【概要】女子见到情郎的欢乐。

    风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!

    风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!

    风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!

    【注释】

    01、凄凄:寒冷

    02、潇潇:风雨交织

    03、喈喈(Jie)、胶胶:鸡鸣声

    04、晦:昏暗,夜晚

    05、夷:平,心情平静

    06、瘳(Chou):病愈

    第一七篇子衿

    【概要】女子思念情人。

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

    【注释】

    01、子:男子的美称

    02、衿(Jin):衣领

    03、悠悠:久远、闲散

    04、宁:岂,难道

    05、嗣音:传音讯。嗣,《韩诗》作“诒”。“诒,寄也。曾不寄问也”

    06、佩:佩玉

    07、挑兮达兮:往来轻疾貌

    08、在城阙:指等在城楼上。阙,宫门前两边供瞭望的楼,泛指帝王住所。

    第一八篇扬之水

    【概要】妻子规劝丈夫不要轻信人言。

    扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。

    扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

    【注释】

    01、扬:悠扬,缓慢流动貌

    02、不流束楚:漂不走一捆荆条,或说消逝不了忠实的爱情。楚,灌木,荆条。

    03、终:既、已

    04、鲜:少

    05、言:流言

    06、诳:欺骗

    第一九篇出其东门

    【概要】暗恋一个东门外出游的女子。

    出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

    出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

    【注释】

    01、存:在,一说念或慰籍

    02、且:语气助词,一说为著,思著即思存

    03、缟:未染色的白绢

    04、綦:暗绿色

    05、茹藘:茜草,此指红色的衣巾

    06、聊:姑且、稍微

    07、乐:悦,高兴

    08、员:孔颖达《正义》:“云、员古今字,语助词也”

    09、闉阇(YinDu):城外曲城的重门

    10、荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花

    11、娱:快乐

    第二〇篇野有蔓草

    【概要】情人邂逅乍见的喜悦。

    野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

    野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

    【注释】

    01、蔓:蔓延,茂盛

    02、零:落

    03、漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或说水珠圆润

    04、婉:妩媚的样子

    05、邂逅:偶然遇见

    06、适:适合

    07、如:而

    08、偕:一同

    09、臧:藏

    第二一篇溱洧

    【概要】郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,袚除不祥。这首诗写男女游历之乐,尤其是女方非常主动,邀请男子再去观赏。

    溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

    溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

    【注释】

    01、溱(Zhen)、洧(Wei):郑国水名

    02、方:正在,正当

    03、涣涣:形容水势盛大

    04、士与女:小伙与姑娘

    05、秉:拿、握

    06、蕳(Jian):兰草,又名佩兰,多年生草本植物,全株有香气,可制芳香油,又可入中药,具祛暑化湿等作用,古人采之以祛除不祥。

    07、观乎:去看吗

    08、既且:已经看过了。既,已经;且,徂、去、往,指去观看。

    09、且往观乎:再去看吗

    10、洵:确实,实在

    11、汙(Yu):訏,宽大、场面宏大

    12、维:语气助词

    13、伊其相谑:他们互相戏谑嬉笑。伊,语气词

    14、勺药:芍药,多年生草本植物,羽状复叶,小叶卵形或披针形,花大而美丽,有紫红、粉红、白等颜色,供欣赏。根可入药,镇痛通经。

    15、浏:形容水流清澈

    16、殷:众多